Put oko svijeta u 196 knjiga
Knjige se možda čine kao pomalo neobično prijevozno sredstvo no, da se njima može proputovati čitav svijet, pokazala je britanska književnica Ann Morgan. Rezultat je sto devedeset i šest pročitanih knjiga iz sto devedeset i šest zemalja.
Knjige se možda čine kao pomalo neobično prijevozno sredstvo no, da se njima može proputovati čitav svijet, pokazala je britanska književnica Ann Morgan. Ona je, naime, u 2012. godini sebi zadala nesvakidašnji zadatak: u godinu dana pročitati po jednu knjigu iz svake zemlje svijeta. Rezultat je sto devedeset i šest pročitanih knjiga iz sto devedeset i šest zemalja – piše bbc.com.
Po jedna knjiga iz svake zemlje svijeta
– Uvijek sam se smatrala kozmopolitskom osobom, no moje police za knjige ukazivale su na suprotno – izjavila je Ann za BBC. Njezina kolekcija knjiga obuhvaćala je, osim nekoliko iznimki, samo knjige britanskih i američkih autora. Prevedena je djela stranih autora, kako je sama priznala, rijetko čitala. Zato je početkom 2012. godine odlučila pokušati u godinu dana pročitati po jednu knjigu iz svake zemlje svijeta, odnosno iz sto devedeset i pet država s popisa UN-a i iz Tajvana, bivše članice UN-a.
Bibliofili svih zemalja, ujedinite se
Znajući da do velikog broja knjiga neće moći doći u britanskim knjižarama, odlučila je potražiti pomoć od bibliofila širom svijeta stvorivši u tu svrhu blog A Year of Reading the World. – Odaziv je bio izniman. Nisam se ni okrenula a ljudi iz svih krajeva svijeta nudili su svoju pomoć – rekla je Ann. Jedni su joj poslali engleski prijevod objavljenih naslova iz svojih zemalja, drugi su nudili pomoć u istraživanju i prevođenju, neki su joj pisci čak poslali neobjavljene prijevode svojih djela.
Poseban je izazov bio, objasnila je Ann, doći do književnih djela iz malih država. U nekima, kao što je Marshallovo Otočje, govorena tradicija još uvijek dominira nad pisanom pa je mnogo lakše stupiti u kontakt s nekim tko će ispričati neku tradicionalnu priču nego domoći se pisane verzije. Zanimljiv je i slučaj s Republikom Sao Tome i Principe. Do književnog je djela iz te države došla tek zahvaljujući volonterima iz Europe i iz SAD-a koji su preveli djelo jedne književnice iz te zemlje da bi ga Ann Morgan mogla pročitati.
I čitanje nas čini svjetskim putnicima
Premda je pothvat bio teško izvediv, njoj je to uspjelo i, njenim riječima, itekako je vrijedilo. Bilo je to nevjerojatno iskustvo jer, rekla je, u tom putovanju nije bila samo čitateljica, nego je imala priliku uistinu vidjeti razne dijelove svijeta očima raznih autora. Butanski ju je autor tako vodio kroz egzotične hramove, doživjela je s kojim se problemima muče mongolski pastiri, očima vrača sudjelovala je u myanmarskom religijskom festivalu.
Zemlje koje su joj se nekad činile egzotičnima i dalekima postale su bliske i poznate. Iz pasivne čitateljice tijekom projekta se pretvorila u svjetsku putnicu. Ako postoji netko kome je trebao razlog za čitanje, pričom britanske autorice nije mogao dobiti bolji poticaj.
Knjiga nije samo potencijalno ekonomično prijevozno sredstvo, nego i vremenski stroj
Ono što mnogo ljudi zaboravlja a na što Annina priča podsjeća jest da knjiga nije samo potencijalno ekonomično prijevozno sredstvo, nego i vremenski stroj. Knjiga ima nevjerojatnu sposobnost putovanja u svaki prostor i svako vrijeme. Samo nas Homer može odvesti u Troju, jedino nas Vergilije može upoznati s Enejom; Verne vodi do dijelova svijeta koji znanosti još nisu dostupni a oni najhrabriji s Danteom mogu od pakla do raja. Čaša vina kod krčmarice Mirandoline ne košta ništa a Gogoljeva Kabanica dobro je društvo tijekom jesenskih kišnih popodneva. Nigdje na svijetu osim u Kafkinu romanu ne bismo mogli gledati kako živi čovjek koji se pretvorio u kukca niti bi nam tko drugi osim Pirandellovih šest lica mogao bolje pomoći u potrazi za autorom. Osim toga, kad se poželimo vratiti kući, dovoljno je zatvoriti knjigu